資料請求

新着情報

浴衣の着方 ~ How to wear a yukata ~

 家政学部生活科学科生活科学専攻では、和裁を基礎から学び、専門高校にも対応できる家庭科教員の養成を行っています。2年生で浴衣を製作後、着付けを学び、自分で製作した浴衣を自分で着る喜びを体験させています。
 国際化の時代に当たり、日本を訪れる諸外国の人にも自分で着付けができるよう第1段として浴衣の着付けを英語版にしてみました。ご活用いただけると嬉しいです。

<浴衣の着方> ~ How to wear a yukata ~

yukata-a.jpg

1 浴衣をはおったら、衿を持って着物を持ち上げ、くるぶしが隠れるぐらいに丈を決めます。
Put your arms through the sleeves of the yukata. Hold the collar ends and lift them up to adjust the length. The hemline of the yukata should be just long enongh to hide the ankles.

2 上前をいったん広げて、下前を左腰入れ込みます。下前のつま先は7~8cm引き上げておきます。
Open up the left side and bring the right side to the front. The bottom corner of the right side should be raised 7~8 centimeters.

3 上前を合わせて、つま先を3~4cm引き上げたのちウエストまたは腰骨あたりで腰紐を締めます。
Cover the right side with the left side. The bottom corner of the left side should be raised 3~4centimeters. Using a soft belt called kosihimo, tightly around the waist or hip.

yukata-b.jpg

4 身八口から両手を入れ、前後のおはしょりを整えた後、背中心を正し、衿の抜き加減を決めます。
Put both hands in the side slit called miyatsukuchi and adjust the shape and the length of the ohasyori, or overlap. Try to locate the centerline of it on the back of your body and straighten the yukata so that the line is right in the middle of your back. Leave some space at the back of the collar.

5 下衿のアンダーバストあたりに後輪ベルトを着け、背に回して上前を止めます。身八口をきれいに整えます。
Attach one end of the back elastic belt to the lower collar underneath and then bring it around the back to the front. Attach it to the lower collar on the right side. They fix tidy the miyatsukuchi.

6 前から伊達締めを当て、後ろで交差させて前に回して2回からげて、左右にねじって挟み込みます。
Attach the datejime belt from the front and cross at the back. Turn it forward and entangle it twice, twist it from side to side and tuck it in.
"datejime" ... thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric


<半幅帯(文庫)の結び方> ~How to tie a half-width obi (Bunko)~

obi-a.jpg

1 帯の手先を70cm前後とり、体の中心にあわせてから、垂れを胴に2回巻きつけます。
Take around 70cm of the obi and align it with the center of the body. Wrap the long drooping side around the body twice.

2 手先と垂れ先は半分に折り、手先が上になるように、前でしっかり結びます。
Fold the short piece and the fallen long piece in half. Tie firmly in front so that the short side comes up.

3 手先は肩に掛け、垂を三つ折りして羽根を作ります。
Hang the top tip over your shoulder. Make wings by folding the hanging side into three

4 たたんだ羽根の中心にリボンひだを作り、中心を手先で一巻きします。
Make ribbon folds in the center of the folded wings. Roll the short piece once over the top of ribbon.

obi-b.jpg

5 残りの手先は帯の内側に差し込みます。
Insert the remainder of the short centerpiece into the inserted into the inside of the belt.

6 結び目を右手で持ち、左手で後の帯下を持ち、時計回りに帯を回します。
Hold the knot with your right hand, and hold the obi at the back with your left hand, then turn the obi clockwise an it is.

7 後中心の帯下から手を入れ、手先を下に引き、残りを折り返して帯の中にしまいます。背中心に小さなタオル(こけし)を丸めて入れるときれいに仕上がります。  
Put in your hand from the bottom of the obi in the back center and pull the top tip down. Fold back the rest and hide it in the obi. If you put a small towel (kokesi) in the back centerline, it will finish beautifully.